この記事の内容はフィリピン 人 男性について説明します。 フィリピン 人 男性に興味がある場合は、Mississippi Literacy Associationに行って、この【本気】フィリピン人の英語力について全力で語る【フィリピン】の記事でフィリピン 人 男性を分析しましょう。
目次
【本気】フィリピン人の英語力について全力で語る【フィリピン】のフィリピン 人 男性に関連する情報を最も詳細にカバーする
このmsliteracy.orgウェブサイトを使用すると、フィリピン 人 男性以外の他の情報を追加して、より価値のあるデータを自分で提供できます。 Mississippi Literacy Associationページで、私たちはあなたのために毎日毎日常に新しい情報を更新します、 あなたに最も詳細な価値をもたらしたいという願望を持って。 ユーザーがインターネット上のニュースを最も完全な方法で把握できる。
トピックに関連するいくつかの内容フィリピン 人 男性
[Free limited benefits with LINE registration 🔊]✅アメリカ英語発音完全ガイド 全スライド「90枚」(発音記号対照表付き) ✅アメリカ英語発音学習ロードマップ(0%から20%まで) ⬇︎こちらをクリック! (「アプリで開く」を押してください) 大治郎のアメリカ英語発音入門(0%~20%)の詳細はこちら ▶ フィリピン人はメールが上手 ▶ daijiro73@gmail.com Twitter ▶ DB_DaiJIRO Instagram ▶ DB_Daijiro 2ndチャンネル ▶ 使用カメラ ▶ レンズ中古 ▶ 英語対応可能 ▶フィリピン 人 男性の内容に関連する画像

視聴している【本気】フィリピン人の英語力について全力で語る【フィリピン】に関するコンテンツを表示することに加えて、MississippiLiteracyAssociationが継続的に下に投稿した他のコンテンツを調べることができます。
フィリピン 人 男性に関連するキーワード
#本気フィリピン人の英語力について全力で語るフィリピン。
UCy5A4S8tY0pxvzRhYrxodwg,だいじろー,フィリピン,マニラ,セブ,セブ島,フィリピン留学,セブ留学,フィリピン人,英語,英語力。
【本気】フィリピン人の英語力について全力で語る【フィリピン】。
フィリピン 人 男性。
フィリピン 人 男性の内容により、Mississippi Literacy Associationが提供することを願っています。それがあなたに価値をもたらすことを望んで、より多くの情報と新しい知識を持っていることを願っています。。 Mississippi Literacy Associationのフィリピン 人 男性についてのコンテンツを読んでくれて心から感謝します。
仕事でフィリピン担当でした。仰る通りだと思います。
子供が小学生ですが、漢字ひらがなカタカナの上にことわざや慣用句もあって
いっぱいいっぱいで英語も一応塾に言ってるけど頭が回らない感じです
困ったなあと思いながら親もいっぱいいっぱいです
英語の前に覚えないといけない日本語が複雑すぎなのかも
地元の小学校の英語の先生がフィリピン人だった。英語タガログ語日本語がペラペラでスペイン語も少し話せる言語に才能ある先生だった。フィリピンって200年ほどスペインの植民地だったからタガログ語?にはスペイン語の単語が多いらしい。だからスペイン語も話せるフィリピン人も少し居るらしい。
フィリピンの方が2人、たぶんタガログ語で話しているんだけど、結構聞き取れるのよね。知ってる英単語がかなりの高率でボンボン出てくるから。
タガログ語はかなり英語化してるんじゃないかしら。推測。
広島の友達がいたら広島弁がうつり関西の人と数日お仕事したら関西弁がうつり今は博多弁でしゃべってしまいます。同調しやすいので性格でうつりやすいのかも。オーストラリアに住んだらせっかく身についたアメリカ英語の訛りはたぶん消えてしまうかなと思ってたのでちょっと安心しました。
タクシー何回乗りました?
全く英語が話せない。理解出来ないタクシードライバー多いです。
僕はアジアで聴きやすい英語は第一位は日本人英語です。次に韓国、台湾ですね。
フィリピンもシンガポールも旅行に行きましたが、多くの人が英語を話せませんでした。
台湾は話せる率が高くて旅行が充実しました。
フィリピン人で英語を流暢に話せる人は10〜20%だそうです。体感的にも納得の数字です。
だいじろうさんが言うようにタクシードライバーの方は英語苦手な方居たと思います。
話逸れますが、中にはひたすら無言で遠回りしてぼったくるドライバーさんも。
こちらはグーグルマップで目的地から遠ざかってることを把握してたんですが😁😁
そのドライバーには何遠回りしてんの?とクレームし、初乗り料金しか払いませんでしたね〜
普通に運転してくれたらチップだって払ったのに。残念な行為です😛
はい。私もセブ島留学を体験した一人ですが聴き取りやすかったですね。
何よりPな訛りがあろうとゆっくり喋ってくれたからだと思います。
例外が一人居まして、その先生は早口かつ米語発音に近い方でした。そもそも私オーストラリアでの語学留学経験があり、米語発音は苦手かつ米語に比べフラットなオーストラリア英語の方が学びやすいと今でも思っております☺️☺️
顔芸の悪意がイイw
ワイの母親がフィリピン人なんだけど、母親とその家族親族はタガログ語も英語もペラッペラに話すし、その2つを合わせたタグリッシュも普通に使っていたな。
昔英語の発音を親に聞いた時には綺麗なアメリカのアクセントで返ってきたよw
大人になってからその凄さを理解しましたわ。
フィリピン人の能力とアメリカ人の能力が変わらないとしても、住む国によって給料が10倍違う。
私の周りのフィリピン人はthousandがタウサンドに聴こえるし、humanがユーマン、百(ひゃく)は、ヤクに聴こえるのですが、自分の周りだけでしょうか
シンガポールでタクシーにのって ツーテン とか言われたので 20シンガポールドル払いました。
正しい英語もへったくれもないっていうか 通じれば正義って国だと思う。
フィリピン行きたくなりました、あざす。
11:20の「きょうろん」は「きょうゆ」ですかね
世界各国の英語力指数ってやつ、日本の評価が高すぎないかな。読み書きかな? なんか、この指数の表はイマイチ信用できなかった。
私のゼミ生にもフィリピン留学組がいました。マニラ大学との協定を結ぼうとしたこともあります。フィリピン(の人の)英語は少なくとも1990年代にはすでに好評でした。フィリピンはアメリカの植民地でしたね(米西戦争)。アジア、アフリカではよくあることですが、多言語社会では、小学校から多くの科目で旧宗主国の言語(この場合は米語)で教育を行う。現地の言葉で教育するシステムを開発しないことが選択された。フィリピンの人もこの部分では実益を優先する。そして培われた英語力は海外での出稼ぎ実績にも繋がっている。色々ありますが、こんなことがいいのか、悪いのか、判断が難しいですね。英語が出来ないのがいいとは言えませんが、出来不出来の一因は歴史(地政学)にあります。
英語に限らずフィリピン人の語学習得力は凄いですよ、機会があれば世界中のどこにでも行きますし、語学を含めてその地に直ぐに馴染みますから。
私もアメリカに20年住んでいますがめちゃくちゃJinglishです。
フィリピンに娘いますが子供向けテレビ番組がほとんど英語で放送されてます。まだタガログもまともに話せないレベルからにそんな感じで英語の耳を作り上げているんですね。
ベトナム人の英語について、どう思いますか? 私はハノイに住んでいますが彼らの英語は非常に聞き取りが困難です。英語なのかベトナム語なのか分からないほどです。文法もメチャクチャなので英語が堪能な日本人が英語が分からなくなるほどです。
10年以上前だけどセブの語学留学とか結構あったなぁ
友人が東大の名刺持って営業してて???ってなった
でも…意思疎通できれば訛ってようがどうでも良くね?
と思ってるのでここまで表現とかアクセントにこだわるオタクは興味深い
大学の英会話の先生がインド人でパニックになった俺の意見
フィリピンは仮の公用語じゃなくて割とちゃんと使ってるからね。フィリピン語には難しい単語が少ないから数学を習ったり、契約をする時は英語を使うんでしょ?
それは他国の口だけ公用語とは違うよね
最近は日本の高校のALTで、フィリピン出身の方もいますね。きれいな英語を話されます。ちなみに教諭は「きょうゆ」と読みます。
追記すみません!!これ神動画じゃないですか??
フィリピンの英語力の凄さと、日本の大半の小学校の学習方法、、、
日本の学校って未だに昔ながらの教育なのゾッとした😭
そして、日本に来る外国人の英語流暢すぎる問題、、まさに!
簡単な単語や文法のみじゃないと、日本人に伝わらない事を熟知してから来日していただきたい!!!笑
知らなかった、、、!
毎日フィリピン先生にレッスン受けてるのでもっと敬います✨
p.s .たまーに語尾に「ミーア」ってどの文章にもつける人がいるんですが、
これはフィリピン訛りですか??ずっときになっちゃって、、💦
だいじろーさんの言われている事は全くその通りです。フィリピンに10年住んでフィリピン人大衆の住む地域で暮らし今は帰国してタガログ語の通訳をしています。タガログ語は複雑な表現もでき、難しい単語も充分あるのですがタガログ語を母語をする人口は30%に過ぎずタガログ語とほぼ同一であるフィリピン語が公用語であるにかかわらずより共有できる英語を契約時に使います。一方で学校教育が不充分な人口が多いのでタクシードライバーのような方たちは英語に自信がなかったりしますが、テレビで英語の番組を日常的に多いので聴く能力はネイティブ並で、文法はたまに間違いがあるものの語彙力は日本人より遥かに上です。ということで私もフィリピン人のオンライン英会話でリフレッシュしようかなと思ってます。
いや〜だいじろーさんの動画面白い。共感するツボがいっぱいあります。私は在米30年くらいになります。アメリカでは20年位前に大企業がカスタマーサービスのコールセンターを賃金の安いインドやフィリピンに移すのが流行りました。英語のアクセントや文化の違いからインドは消滅してフィリピンは残りました。確かに英語の質が良いのとフィリピンアクセントはとても親切に柔らかく聞こえます。因みに私の舅は中国系フィリピン人(のアメリカ人)は年齢的にスペイン語ペラペラ、福建語、北京語、タガログ語と英語を話します。主人もタガログ語が出来ますがセブ島に行った時全く通じなく英語で話してました。スーパーのレジ打ちのお姉さんも英語ペラペラでした。😊
英語能力のデータの信憑性が微妙ですね
ネパールが日本より下の数値だけど、どこの調査みても日本より上でインドと並ぶくらいの英語能力です
中学校の頃のALTの先生確かフィリピン人だったなぁ
23歳フィリピン人の友達、親にタガログ語下手くそって言われるって言ってました😂英語は学問的な語彙も豊富だしも経済や政治も難なく喋れます。聞きとりやすいので質問しまくってます、感謝。
ただ残念なのは故郷マニラに対してなんの寂しさもないし、帰りたいとか全く無いらしいです。もちろん親は恋しいけど。はやく移民したいって。もっと環境の良いところに住みたいって言ってました。
タガログ語で大学教育受けられないですよね。
フィリッピンでは英語が話せないと大学教育が受けられませんね。
その点、日本では日本語で数学、物理、化学等の近代科学の大学教育が受けられます。
因みに、日本は英語以外の母国語で大学教育が受けられる数少ない国の一つです。
明治の先人(東大を中心とした)たちが苦労して日本語に翻訳したので、だれでも母国語で大学教育が受けられるようになって国民の教育水準が非常に高くなり国が発展することができました。(大学に行かなくても、中卒、高卒でも日本語の仕様書、法律文書等を読んで理解することができるようになった)
当時日本人が日本語に漢字翻訳した英語はそのまま中国でも使われて近代西洋文化の普及に寄与しました。
明治維新の直後、日本語を廃止して英語を公用語にと主張した人がいましたが論争に負けて公用語にならなかったおかげで国民の教育水準が欧州諸国に並ぶかそれ以上になることができました。
もしも英語が公用語になっていたら、古い日本語の文献が読めなくなって文化が断絶していた可能性が高いです。韓国の例(若者は漢字が読めないので漢文で書かれた昔の文献が読めなくなっている)を見ると容易に想像できます。
では、フィリッピンは英語を話すから社会が発展しているかといえば、一人当たりのGDPは日本の十分の1以下で、英語を話す国ではほぼ底辺だと思います。またノーベル賞受賞者は平和賞の1人を除いて、科学分野では一人もいません。
また、フィリッピンでは英語が話せないと社会の底辺から抜け出せません。
悲しいことに、話す人、話せない人で社会が2分されています。
英語が話せるので、中東やシンガポールでお手伝いや使用人として重宝がられています。
また、欧米企業のコールセンター等の下請けとして重宝がられているようですが、世界をリードするような企業の名前は聞いたことがありません。
国民全体の文化水準の高さ、人々の豊かさと英語が話せることが直接つながらないのが現実ですね。
因みにフィリッピン人に英語を教わったことがありますが、日本人なら中学一年で習う文法が間違っていたので指摘したら、間違っていないと強弁されました。日本人の生徒は顔を見合わせて呆れていました。
世界にはいろいろな英語があり、フィリッピンにはフィリッピンの英語があると納得するしかありませんでした。笑
給料要らないから日本の学校に英語の講師のような形で雇ってほしい。教育は日本の発展の根本ですから。
オモシーーれ🤣🤣🤣🤣 ふれはば🤣
ディスコのDJの観客を見た時の、つまみの絞りの話🤣
TRFのコーさんがツマミを再調整するポイント🤣🤣🤣
アジアの中で一番聞き取りやすい英語は日本語英語です!!
ルソン島の南の方に滞在していました。現在の40代くらいの方までは結構英語話せる印象です。その後文化復興というのか、学校でもタガログ語を使おうと力を入れた結果、20代〜30代の人は英語は全く話せない、話すのはできるけど読み書きは苦手、という人も多かったです。そこに格差が生じているからか、英語を話せると就職に有利、と聞きました。本当に田舎だと英語は全然使わないけど現地語4方言(4言語?)をごちゃ混ぜにしながら話している人たちもいました。器用だけど本人が違いを意識してないし、外国人としてはお手上げでした。。タガログ語は本当に一つの単語から読み取るべき雰囲気が多様な印象で、精神性の深い言葉なのかなと思います。ただローカルの観点を抜け出して通じる、という点での発展の難しさは感じます。
単語にはスペイン語が結構残っていましたね。
義務教育は、英語ですね。ホンコンは、思った以上に、英語が通じない。中国語も通じない。広東語ですね。ガッカリした。フィリピン人は、すごいのね。
子供の頃のフィリピンハーフの幼馴染のママに教えてもらってました☺️
発音が綺麗だったり、細かい音も聞き取れるようになったのはママのおかげです。
タグリッシュ本当に凄くクリアなんですよ。
ただ個人的にはオーストラリア訛りが可愛くて憧れます。笑
Thank you for appreciating sir .on how we speak english
Thank you for appreciating Filipino people on we speak english ,absolutely well said sir 👍thank you so much🤚
日本て、本当に英語教えられる人がいない。テストの点数とれても話せないんだよね、、ワイは3歳から英語やってたから、中学入って英語の先生の発音聞いてまったく理解できなかったし、あの英語覚えたら、そりゃ外国人とは会話できないよね😂
よし日本人も3歳から、英語でネットの神授業受けるのを義務化しよう💗
はじめまして。最近こちらのチャンネルにたどりつき、これまで見たことのない角度からの英語トークにすっかりハマってしまい…あれこれさかのぼって楽しく拝見しています。
どれもとても興味深く、ためになる動画をありがとうございます!
今回のお話もとてもおもしろかったのですが、個人的にアクセントの吸収については、日本の方言文化はエビデンスにならないかも…と思いました。その人の母国語が英語なら、だいじろーさんの言う通り「訛りが移る」というのはトンデモ傲慢発言ですが、母国語が他言語の場合は話が違ってくると思います。
たとえば私は生まれも育ちも関西ですが、頭をスイッチすれば半自動的に100%訛りのない関東弁(標準語)を話せます。現代の日本では、大多数の人が公用語として「24時間×365日×年齢分」を標準語のメディアに浸されて育つので、世代差を無視するとどこの地方でも同じことが言えると思います。地方人、特に関西都心部の人間が公の場でも標準語を話さないのは、話せないのではなく話したがらないというメンタルの問題…もっというと歴史的な背景(長らく近畿圏が中枢として機能していたことによる後遺症)にも根ざしていると思います。
仮に5分間の日本語会話をするとして、広島の人が、秋田の人が、熊本の人が、沖縄の人が、完璧な東京アクセントで会話をすることは十分可能です。ただ、その逆は…だいじろーさんのおっしゃる通り「何十年かけても難しい」という世界になると思います。
そして、公用語が日本語である私たちが、これと同じ法則をを英語のアクセントに置き換えることは難しいと思います。
米英印比星かかわらず、英語という言語そのものに浸されて育っていないので、少なくとも私には英語の「標準語」はこれであるという軸がなく、最初に触れたものをそう認識せざるを得ないと思います。日本語の標準語と同じくらい英語の「標準語」を聞いてそだっている人なら「そう簡単に染まらない」でしょうが、初めての留学先となるとそれは難しいのではないでしょうか。
ともあれ、フィリピンの人の話す英語がアメリカ英語とほぼ同じという意見に異論はなく(多くの人からそれを聞きますし、私自身もフィリピンの先生に学んでそう感じました)社会的な背景の違いはあるとしても、母国語を別にもちながらどうやったらあんなに…と…驚きと畏敬の念で圧倒されます。
初コメで長文失礼しました。どの動画も本当に興味深い角度から分析・解説してくださってとても勉強になりますし、視野が広がって自分の幅が広がった気がしています。ありがとうございます。これからも楽しみにしております☆:*:゜
日本語を大事にしようと思いました😊💕🌈
一対一の話していると英語が、フィリピン人が増えるごとに、タガログ語に変わり、私は蚊帳の外状に、でも日本人の英語発音では、殆ど通じませんよ❗
日本も理系教化全部英語での授業したらもっと留学とか海外就職の機会が増えると思う